Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Schemuel I 28:14

וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַֽה־תָּאֳר֔וֹ וַתֹּ֗אמֶר אִ֤ישׁ זָקֵן֙ עֹלֶ֔ה וְה֥וּא עֹטֶ֖ה מְעִ֑יל וַיֵּ֤דַע שָׁאוּל֙ כִּֽי־שְׁמוּאֵ֣ל ה֔וּא וַיִּקֹּ֥ד אַפַּ֛יִם אַ֖רְצָה וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ (ס)

Und er sprach zu ihr: 'Von welcher Form ist er?' Und sie sagte: 'Ein alter Mann kommt herauf; und er ist mit einem Gewand bedeckt.' Und Saul erkannte, dass es Samuel war, und verneigte sich mit dem Gesicht vor dem Boden und warf sich nieder.

Rashi on I Samuel

What does he look like. Three things were said regarding אוֹב: The one who conjures him [the dead] up, sees him, but does not hear his voice; the one who inquires of him, hears him, but does not see him, and therefore, he [Shaul] asked, 'What does he look like?', and the others neither see or hear him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

He is garbed in a robe. For he was accustomed to wear a robe, as it is stated, "and his mother would make him a small robe."13Above 2:19. He was buried with his robe, and so he arose. And so in the future [Resurrection of the Dead], they will rise with their garments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers